In: Russian Linguistics, 2013, vol. 37, no. 2, p. 103-124
|
In: Manual of Romance Sociolinguistics, 2018, p. 526-548
This chapter deals with the two Romance languages which are officially recognized as minority languages of Switzerland, Romansh and Italian, and with Francoprovençal and French dialects spoken marginally in the francophone area of Switzerland. Romansh, the language that has gained new recognition in the process leading to the quadrilingual Swiss Confederation, is considered in most detail. The...
|
In: Esercizi di fantalinguistica, 2019, p. 33-39
|
Thèse de doctorat : Université de Fribourg, 2021.
Die vorliegende Arbeit widmet sich dem dialektalen Phänomen des weiblichen Neutrums im schweizerdeutschen Rufnamen- und Pronomengebrauch. Ausgangspunkt bildet die Beobachtung, dass nicht nur modifizierte Rufnamen auf -i wie (s) Heidi, sondern auch nicht- modifizierte Rufnamen wie (s) Anna und Pronomen unter Umständen das neutrale Genus führen (Ääs isch es Liebs). Dabei kommt es in...
|
In: Applied Linguistics Review, 2011, vol. 2, p. 191-220
This article focuses on the question how multilinguals use their languages in order to guess the meaning of cognates in unlearnt but genealogically close languages. A series of studies is discussed whose aim is to tap into this process of interlingual inferencing. Different measures for phonological and graphematic distances across languages are established and correlated with the rates of...
|
In: Iberoromania, 2014, vol. 79, no. 1, p. 137-138
|
In: Discourse Studies, 2018, vol. 20, no. 6, p. 1-17
This paper seeks to extend existing models of argumentation by considering an important dimension of real-life argumentative discourse: how complex argumentative discussions evolve over time. We define a complex argumentative discussion as a multi-issue discussion, in which the different issues are interrelated in the form of a hierarchy. We claim that justified reframing might be used to...
|
In: Bulletin de la Murithienne, 1904, no. 33, p. 157-167
|
In: Synthese, 2008, vol. 164, no. 1, p. 93-115
|
Une représentation adéquate des communautés linguistiques au sein de l’Administration fédérale est considérée, dans le discours politique, comme une marque importante du plurilinguisme suisse. Des bases légales ont été créées et des directives édictées afin d’atteindre ce but. On peut cependant se poser la question de l’application et des effets de telles mesures, dans des...
|