In Switzerland’s political dialogue, an adequate representation of Swiss language communities in the Federal Administration is considered to be a vital expression of multilingualism in Switzerland. Diverse legal bases and directives have been created and issued in the interest of reaching this goal. Nonetheless, questions concerning implementation and effectiveness of these measures remain open...
|
|
In: Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 2021, vol. 2 (no. spécial), p. 85-105
The aim of this article is to discuss the use of online corpora as a resource for foreign language teaching. Corpora allow access to the language in its use, which can be considered more authentic than that found in exercises. This study is based on an analysis of the French relative pronouns qui ('who') and que ('which/that') in their most basic use. An analysis of data from learners of L2...
|
In: Babylonia: Journal of Language Education, 2021, no. 2, p. 96-103
The comparison of the effect of two targeted teaching methods on the acquisition of phonological representations of French as a foreign language by three dyslexic pupils showed that these pupils were able to benefit from targeted teaching, even for the acquisition of procedural representations. Targeted implicit teaching taught in an action-oriented communicative method enabled the observed...
|
In: Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, 2021, vol. 2, p. 1477-1487
|
In: Argumentation et analyse du discours, 2020, p. 1-18
This paper discusses the links between pragmatics (defined as the study of meaning in context) and the study of argumentation in order to ground a pragmatic approach to perlocution. Traditionally devoted to the study of illocutionary meaning, in the vein of speech act theory, pragmatics has tended to exclude the perlocutionary act from the set of phenomena it set out to account for. Here I...
|
Lund : Lund University (Sweden), 2009
(Études romanes de Lund ; 87)
ISBN: 978-91-978017-2-0
This dissertation deals with the characteristic variation found in adult French L2 oral production. In their production of regular verbs, beginners use a short form, like parle, and a long form, like parlE, in contexts of both the present (je parl/*je parlE) and the infinitive (je veux parlE/*je veux parl). This sometimes results in target-like uses and sometimes not. The question addressed in...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
Aujourd’hui, tout apprentissage d’une langue-culture étrangère (LCE) devrait inclure l’opportunité d’utiliser la langue apprise dans un contexte réel avec des interlocutrices de cette LCE. Or, dans le cadre de l’école obligatoire notamment, les échanges physiques restent limités à une petite minorité d’élèves et d’enseignantes et ce, malgré l’existence de...
|
In: La didactisation du français vernaculaire, 2020, p. 153-186
L’objectif de cette contribution est de discuter l’utilisation de données de français parlé ordinaire (vernaculaire) dans le cadre d’activités didactiques visant le développement des temps du passé en français langue seconde ou étrangère (dorénavant L2) pour des apprenantes1 adultes de niveau avancé. Cette démarche s’inscrit dans une mouvance didactique récente dans...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
In this project, we aim at questioning the demarcation and the interfaces between bilingual education and content-based language teaching.
|