SONAR|HES-SO

SONAR|HES-SO

SONAR|HES-SO regroupe les travaux de bachelor et master diffusables de plusieurs écoles de la HES-SO. Consultez cette page pour le détails.

En cas de question, merci de contacter les bibliothécaires de la HES-SO : bibliotheques(at)hes-so.ch

Bachelor thesis

Transkulturalität : Aufwachsen tamilischer Secondas in der Schweiz

    2019

72 S.

Mémoire de bachelor: Haute Ecole de Travail Social, 2019

French German J’ai réalisé ce travail de bachelor dans le cadre de mes études en travail social à la HESSO à Sierre. Le sujet principal s’axe sur l’étude de jeunes femmes tamoules de la deuxième génération vivant en Suisse. Il contient une analyse de leur vécu de la transculturalité. L'une des raisons pour lesquelles j'ai choisi ce thème est mon grand intérêt pour les sujets culturels et migratoires. Un autre motif est lié à ma descendance tamoule du côté de mon père. Bien que je ne me considère personnellement pas comme une personne issue de l'immigration, je peux, dans une certaine mesure, me mettre à la place des Tamouls de deuxième génération et comprendre ce que c'est que d'être partagé entre deux cultures. En raison de la globalisation des mouvements migratoires le travail social est en contact permanent avec les migrants et leurs enfants. Une connaissance des aspects du concept de la transculturalité, permet à la travailleuse sociale ou au travailleur social de comprendre le point de vue de ces personnes vulnérables et de pouvoir répondre aux défis de manière adéquate. Les résultats obtenus par ce travail de recherche représentent un grand avantage personnel pour mon travail professionnel. Thèse Dans ce travail de bachelor j'examine le concept culturel de la transculturalité développé par Wolfgang Welsch. Je me concentre sur le vécu de trois jeunes femmes tamoules de la deuxième génération vivant en Suisse et sur la façon dont elles mélangent différents éléments culturels provenant de la culture d’origine de leurs parents et de la culture occidentale. Le concept de transculturalité qui se caractérise par l'imbrication et l'interpénétration des cultures, peut-il être appliqué à ces jeunes femmes ou est-ce que ces deux différentes cultures ne peuvent pas être combinées ? Dans le présent travail je veux aller au fond de cette question et baser ma conclusion sur l’analyse des théories et des réponses obtenues lors des interviews ; ceci à travers une analyse qualitative. Ma recherche tourne autour de la thèse suivante : « Quand, dans quelles situations et comment les jeunes femmes tamoules de la deuxième génération vivent-elles la transculturalité et comment y font-elles face ? » En abordant la question centrale, j'explore de manière plus différenciée la question comment les jeunes femmes tamoules vivent la transculturalité, quels sont les repères culturels qu'elles ont en Suisse, comment elles gèrent le processus de formation de leur propre identité, comment s'est déroulée leur enfance et leur adolescence entre les deux cultures. De plus, je veux découvrir quelles sont les opportunités et les défis auxquels la deuxième génération des jeunes femmes tamoules est confrontée et comment ces femmes combinent les valeurs et les normes des deux cultures différentes. Hypothèse J'ai formulé deux hypothèses de telle sorte qu'elles pourraient représenter une réponse possible à la question principale. La première hypothèse est la suivante : « L’attention portée aux coutumes culturelles et religieuses occupe une grande partie du temps libre des jeunes femmes tamoules de la deuxième génération. » Ici, j’examine comment la participation aux activités de loisirs organisées par la communauté tamoule influe sur l’identification culturelle des personnes interrogées et sur leur temps libre. La seconde hypothèse est formulée comme suit : « Les jeunes femmes tamoules de la deuxième génération adoptent une forme individualisée des coutumes pratiquées dans les deux sociétés. » Là, j’analyse le processus individuel du mélange des modes de vie tamoul et occidental. Structure La partie théorique me sert de base pour cette étude empirique et est traitée dans trois chapitres différents. Le premier chapitre se concentre sur le contexte historique de l'immigration tamoule en Suisse. Il contient les raisons de la fuite massive des Tamouls dans les années 1980, la présentation des valeurs et des normes, ainsi que des coutumes et autres traditions de la diaspora tamoule en Suisse. Dans le chapitre suivant je me base principalement sur les écrits de Wolfgang Welsch, pionnier du concept de la transculturalité. Ici j’examine l'application du concept de transculturalité aux niveaux macro et micro. En outre, j'approfondis les thèmes de la formation d’une identité transculturelle et je décris les situations de rencontres transculturelles. Le troisième chapitre traite des avantages et des défis qui peuvent surgir lorsque l’on grandit entre deux cultures. Pour obtenir une réponse à la question centrale et analyser comment les jeunes femmes tamoules vivent la transculturalité, j’ai utilisé comme outils l’interview narratif. J’ai mené trois entretiens avec des jeunes femmes d’origine tamoule, née en Suisse et ayant achevé leur scolarité obligatoire ici. Sur la base de ma thèse et des hypothèses formulées, ainsi que de l'inclusion des aspects théoriques, j'ai constitué un système de catégories et divisé les réponses des personnes interrogées selon les codes suivants : • conception de la vie • activités de loisir • religion et culture • sentiment d'appartenance Par l'intermédiaire de ce système de catégorisation j’ai comparé le point de vue des jeunes femmes avec la théorie développée, afin de pouvoir discuter quand, comment et dans quelles situations le concept de la transculturalité peut être appliqué. Conclusion Ce travail de recherche m’a permis de constater que le concept de la transculturalité peut être appliqué seulement dans une mesure limitée. Bien que les jeunes femmes interrogées soient conscientes qu'elles portent en elles les valeurs des deux cultures, je suis arrivée à la conclusion qu’elles s'adaptent plutôt au contexte d'une situation, que de mélanger les différents éléments culturels. Sur la base des réponses des personnes interrogées j’ai conclu qu’elles avaient plutôt développé une capacité à trouver une voie intermédiaire entre les deux mondes. En passant d'une culture à l'autre, elles ont développé un haut degré d'adaptabilité. Le changement permanent entre les cultures ne représente pas de difficultés pour elles et s'effectue automatiquement. Grace au fait d’avoir une connaissance des normes et des valeurs des deux cultures, elles ont développé une grande compréhension pour les deux modes de vie. En même temps, cette capacité représente un défi et conduit à un manque d'équilibre culturel ou, en ce qui concerne la nationalité, à une loyauté peu claire. In der vorliegenden Bachelorarbeit befasse ich mich damit, wie tamilische Secondas die Transkulturalität erleben. Ein Grund für den ausgewählten thematischen Schwerpunkt ist mein grosses Interesse an kulturellen und migrationsspezifischen Themen, ein weiterer hängt mit meiner Abstammung väterlicherseits zusammen. Ich habe folgende Fragestellung formuliert: «Wann, in welchen Situationen und wie erleben tamilische Secondas die Transkulturalität und wie gehen sie damit um.» Bei der Auseinandersetzung mit der zentralen Fragestellung erforsche ich das Aufwachsen tamilischer Secondas in der Schweiz. Mit Hilfe einer empirischen Untersuchung will ich in Erfahrung bringen, auf was für Chancen und Herausforderungen die zweite Generation trifft und wie sie die doch unterschiedlichen Wert- und Normvorstellungen beider Kulturen vereint. Anhand Wolfgang Welschs Transkulturalitätstheorie untersuche ich, wie sich sein Konzept auf die Situation dreier in der Schweiz geborenen Tamilinnen anwenden lässt. Hierzu habe ich folgende zwei Hypothesen formuliert. Die erste Hypothese lautet: «Die Pflege von kulturellen und religiösen Bräuchen nimmt einen grossen Teil der Freizeitgestaltung tamilischer Secondas ein.» Hier untersuche ich, wie sich die Teilnahme an kulturfördernden Angeboten der tamilischen Community auf die Befragten und deren Freizeit auswirkt. Die zweite Hypothese, «tamilische Secondas eignen sich eine individualisierte Form der praktizierten Bräuche beider Gesellschaften an», analysiert den persönlichen Umgang mit der Vermischung tamilischer und westlicher Lebensweisen. Der theoretische Teil der vorliegenden Bachelorarbeit beinhaltet zusätzlich zum Konzept der Transkulturalität auch einen Überblick über die tamilische Migration in die Schweiz und die Beschreibung der Wert- und Normvorstellungen in der tamilischen Kultur Sri Lankas. In einem weiteren Kapitel gehe ich differenzierter auf die theoretischen Untersuchungen zur Lebenssituation der zweiten Generation ein und führe Chancen und Herausforderungen auf, die sich herauskristallisieren können. Im empirischen Teil der Untersuchung vergleiche ich anhand der gemachten Interviews, die persönliche Sichtweise der Befragten mit der von mir im ersten Teil erarbeiteten Theorie. Hierbei sollte berücksichtigt werden, dass es sich um eine qualitative Untersuchung handelt und sich die gewonnenen Ergebnisse nicht verallgemeinern lassen. Anhand der Antworten meiner Interviewpartnerinnen habe ich festgestellt, dass sich das Konzept Transkulturalität nur bedingt auf die spezifische Lebenssituation der Befragten anwenden lässt. Zu unterschiedlich sind die zwei Lebenswelten und die kulturellen Vorstellungen. Das Berufsfeld der Sozialen Arbeit ist durch die Globalisierung in ständigem Kontakt mit Migranten und ihren Kindern. Kenntnisse zur Transkulturalität ermöglichen einer professionellen Sozialarbeiterin oder einem professionellen Sozialarbeiter, auf die individuellen kulturbedingten Herausforderungen und Chancen der Betroffenen einzugehen und ihre Sichtweise nachzuvollziehen. Die gewonnenen Ergebnisse stellen einen grossen Vorteil für ein professionelles Arbeiten dar.
Language
  • German
Classification
Social sciences
Notes
  • Haute Ecole de Travail Social Valais
  • Soziale Arbeit
  • Sozialarbeit
  • hesso:hetsvs
License
License undefined
Identifiers
  • RERO DOC 327626
  • RERO R008991925
Persistent URL
https://sonar.ch/hesso/documents/316199
Statistics

Document views: 137 File downloads:
  • BA_SHAMINI_LUISIER_Christina.pdf: 232