(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
The project Heritage language and school language: are literacy skills transferable? (HELASCOT) addresses the linguistic development in migrant children of Portuguese descent in Switzerland. It focuses primarily on the children’s literacy skills (reading comprehension and writing skills) in their heritage language (i.e. Portuguese) and in the language of instruction in the region in...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
This research overview focuses on differences between individuals when it comes to results in learning foreign languages in school. The aim is to identify and discuss studies about factors responsible for differences in the potential to learn foreign languages from one individual to the next as well as the various tools designed to evaluate them (MLAT, LLAMA, CANAL-FT, FLCAS etc.). The ...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
This research overview focuses on differences between individuals when it comes to results in learning foreign languages in school. The aim is to identify and discuss studies about factors responsible for differences in the potential to learn foreign languages from one individual to the next as well as the various tools designed to evaluate them (MLAT, LLAMA, CANAL-FT, FLCAS etc.). The research...
|
The goal of the project "Multilingual sequences in history lessons: processes to solve intercomprehension tasks and appropriate learner profiles" is twofold: First, the project will adjust worksheets designed in the context of materials development for improving intercomprehension at the secondary II level (reading texts in the source language in history lessons) for use in secondary school...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
Le but du projet « Ilots de plurilinguisme en classe d’histoire : processus de résolution d’une tâche en intercompréhension et profils individuels favorables à ce type d’activité » est double : (1) Il s’agit d’une part d’adapter pour le secondaire I l’idée de fiches pédagogiques développées en 2009 dans le cadre d’un projet de création de matériel pour une...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
La publication de cette revue de la littérature concernant l’enseignement précoce ou plus tardif des langues étrangères à l’école intervient au moment où a lieu en Suisse une intense discussion politique portant sur l’enseignement des langues étrangères au primaire. En raison de ce fait, il nous semble important de clarifier le contexte ainsi que la portée effective de la...
|
Thèse de doctorat : Université de Fribourg, 2012.
Langues étrangères.
|