In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
Lexical diversity and sophistication (in term of average corpus frequency) development in the school language (German or French) is investigated longitudinally in a population of Portuguese heritage speakers aged 8 to 10. Results show an improvement in lexical diversity scores but not in lexical sophistication. Differences were found between Portuguese heritage speakers and age matched children...
- Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
Didaktik und Methodik im Bereich Deutsch als Fremdsprache
ISSN 1205-6545 Jahrgang 23, Nummer 1 (April 2018)
Die Entwicklung von produktiven lexikalischen Kompetenzen bei Schüler(innen) mit portugiesischem Migrationshintergrund in der Schweiz
Audrey Bonvin
E-Mail: audrey.bonvin2@unifr.ch
Jan Vanhove
E-Mail: jan.vanhove@unifr.ch
Raphael Berthele
E-Mail: raphael.berthele@unifr.ch
Amelia Lambelet
E-Mail: amelia.lambelet@unifr.ch
Institut für Mehrsprachigkeit & Studienbereich Mehrsprachigkeitsforschung und Fremdsprachendidaktik
Universität und pädagogische Hochschule Freiburg (CH)
Rue de Rome 1
1700 Fribourg/Freiburg, Schweiz
Abstract: In diesem Aufsatz diskutieren wir Resultate einer Längsschnittstudie zu literalen Kompetenzen von 8- bis 10jährigen Grundschulschüler(innen) mit portugiesischem Migrationshintergrund....
- Wokusch, Susanne (2008), Didactique intégrée des langues: la contribution de l’école au plurilinguisme des élèves....
|
In: Linguistik online, 2019/100/7/19/65-94
We investigate how untrained readers perceive the lexical richness of short texts written by 8 to 10-year-olds in French, German and Portuguese. Seven untrained adults rated the lexical richness of a set of argumentative and narrative texts on Likert Scales while performing on a Think Aloud Protocol (TAP) task. Results show that raters consider other criteria than solely vocabulary in their...
- Dans ce travail, cependant,
nous interrogeons la perception humaine de la richesse du vocabulaire.
1
Ce travail constitue une partie du projet «Productions écrites d’enfants issus de la migration» de l’Institut de
plurilinguisme (Université de Fribourg et Haute Ecole Pédagogique de Fribourg)....
- Der nächste, E8, ist () ganz offensichtlich () schon weiter in seiner Fremdsprache.6 Er
benutzt viel mehr Sprach-Features als der erste, also „fände es cool“ da zum Beispiel. ()
Auch generell so der ganze Gedankengang, was man alles machen kann. (…) Wenn man
6
Sachant que la chercheuse travaillait à l’Institut de plurilinguisme, TAP4 a probablement conclu qu’il évaluait
des textes d’apprenants....
|
In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 2017, vol. 22, no. 2, p. 116-127
This article focuses on the method of interlinguistic comparisons in the third language acquisition from the subjective perspective of language teachers. On the basis of interviews with teachers, who teach English as a second foreign language after German in the French-speaking part of Switzerland, we analyse their experience with this method, their estimation of its effects on learning, as well...
- Berthele, Raphael; Lambelet, Amélia & Schedel, Larissa S. (2017), Effets souhaités et effets pervers d’une didactique du
plurilinguisme: L’exemple des inférences inter-langues....
- Sauer, Ester & Saudan, Viktor (2008), Aspects d’une didactique du plurilinguisme....
- Siehe Projektbeschreibung IRDP (2017): https://www.irdp.ch/institut/anglais-suisse-romande1528.html....
|