Affiner les résultats

Langue

Université de Neuchâtel

Un lieu matériel comme ressource dans la trajectoire de vie de migrants kurdes : le cas d'une association culturelle à La Chaux-de-Fonds

Torun, Meltem ; Kloetzer, Laure (Dir.)

Mémoire de master : Université de Neuchâtel, 2020.

En janvier 2018, l’association culturelle des Alévis (AKD) a été créée à La Chaux- de-Fonds. Cette association permet à cette communauté́ de se réunir et est devenue un lieu de partage. C’est sur ce terrain que cette étude s’est déroulée et a suscité la question de recherche suivante : quels sont les changements observés par les migrants Kurdes alévis engendrés par leurs...

Université de Neuchâtel

Mehr Sprache(n) für alle und noch mehr Schriften – écritures – scritti – shkrime – pisma – ПИСМА – шрифты – الكتابة

Zingg, Irene

In: Bulletin VALS-ASLA, 2020, vol. Spécial, p. 243-258

Dans le contexte actuel de la mobilité et de la mondialisation, la compétence de littératie plurilingue gagne en importance. La Suisse quadrilingue est devenue plus multilingue avec les langues issues de la migration. La prise en compte didactique et le développement de la/des langues d'origine sont jusqu'à présent grandement négligés dans les discours sur la plurilittératie dans...

Université de Neuchâtel

Acquisition de la littératie en contexte plurilingue chez des élèves du primaire apprenant le français dans un groupe hétérogène à l'École supérieure de pédagogie de Karlsruhe

Schlemminger, Gérald ; Bichon, Céline

In: Bulletin VALS-ASLA, 2020, vol. Spécial, p. 223-242

Das Institut für Mehrsprachigkeit der Pädagogischen Hochschule Karlsruhe hat 2018 die Sprachwerkstatt Französisch ins Leben gerufen. Die Zielgruppe der Sprachwerkstatt sind Kinder im Alter von 7 - 12 Jahren, die einmal in der Woche einen Nachmittag lang an diesem Angebot teilnehmen. Die Vorkenntnisse in Französisch gehen vom Sprachanfänger/in bis zum bilingualen Kind, die Erstsprachen sind...

Université de Neuchâtel

Translinguale Unterrichtsstrategien zur Förderung der Mehrschriftlichkeit an bilingualen Schulen im Elsass

Hartmann, Esa Christine

In: Bulletin VALS-ASLA, 2020, vol. Spécial, p. 205-221

Cette étude souhaite explorer les stratégies pédagogiques translingues en vue de l'acquisition de la bilittéracie dans le contexte de l'enseignement bilingue franco-allemand en Alsace, à partir d'un projet de lecture mené en 2017-2018 dans le cadre d'un séminaire de didactique bilingue auprès de 25 enseignants stagiaires du premier degré, inscrits en deuxième année de Master MEEF...

Université de Neuchâtel

Kompensationsstrategien in Narrationen dreisprachiger Kinder

Reiser-Bello Zago, Elisabeth

In: Bulletin VALS-ASLA, 2020, vol. Spécial, p. 183-203

Cet article présente une partie des résultats d'une étude longitudinale sur le développement des compétences narratives dans des productions orales de six enfants trilingues. Il s'agit de trois fratries qui ont entre 5 ans et 11;8 ans et qui grandissent dans les environs de la ville de Fribourg. Le corpus sur lequel se base la recherche a été élaboré à partir de narrations de films...

Université de Neuchâtel

Sprachtransfer innerhalb mehrsprachiger konversationeller Schreibinteraktionen? Eine Konversationsanalyse zu Reparaturen beim interaktiven Formulieren

Stierwald, Mona

In: Bulletin VALS-ASLA, 2020, vol. Spécial, p. 161-182

En s'inscrivant dans l'axe de la plurilittéracie en production dans le contexte de l'apprentissage des langues étrangères à l'université, l'auteure posera la question de l'analyse des procédés oraux de formulation au sein des processus d'écriture interactive et plurilingue. À cet égard, un accent particulier est posé sur le thème des réparations linguistiques, intégrées dans les...

Université de Neuchâtel

Reziproke Immersion: schriftliche und mehrsprachige Kompetenzen von 10-12-jährigen Schülerinnen und Schülern

Jenny, Emile

In: Bulletin VALS-ASLA, 2020, vol. Spécial, p. 99-116

Le passage d'une approche communicative à une didactique du plurilinguisme implique une évolution des attentes, notamment concernant la production écrite en L2 des élèves de classes régulières et bilingues. Entre 2016 et 2018, les compétences en L2 d'élèves d'une filière d'enseignement par immersion réciproque (Filière Bilingue, ci-après FiBi) ont été mesurées grâce à la...