In Switzerland’s political dialogue, an adequate representation of Swiss language communities in the Federal Administration is considered to be a vital expression of multilingualism in Switzerland. Diverse legal bases and directives have been created and issued in the interest of reaching this goal. Nonetheless, questions concerning implementation and effectiveness of these measures remain open...
|
|
|
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
Les recensements des langues constituent un des piliers fondamentaux dans la représentation du plurilinguisme helvétique. Ancrées dans une tradition de plus de 150 ans, les statistiques linguistiques officielles servent à définir la composition linguistique du territoire. C’est entre autres à l’aide des statistiques que les autorités dessinent les contours des frontières...
|
In den Kantonen BS und SO sowie in den deutschsprachigen Teilen der Kantone BE, FR und VS wird seit dem Schuljahr 2011/12, im Kanton BL seit dem Schuljahr 2012/13, Französisch als erste Fremdsprache ab der 5. Klasse (Zählung nach HarmoS) nach dem Passepartout-Lehrplan bzw. nach einem gemeinsamen Konzept und mit einem gemeinsamen Lehrmittel unterrichtet. Die Ziele, Inhalte und der Aufbau ...
|
(Bibliographie annuelle de la recherche suisse sur le plurilinguisme ; 7)
The Annual Bibliography of Swiss Research on Multilingualism contains a selection of scholarly publications in the disciplines of linguistics, sociology, pedagogy and other fields related to multilingualism. This issue contains bibliographic information on publications from the year 2017. Includes articles from journals, book chapters, monographs, anthologies and online documents by...
|
Die Frage der Stellung von Deutsch im Kanton und in der Stadt Freiburg beschäftigt die Öffentlichkeit schon seit Jahrzehnten. Zahlreiche wissenschaftliche Arbeiten, Gutachten und politische Vorstösse zeugen davon. Heute sind Französisch und Deutsch als Amtssprachen des Kantons und ihr Gebrauch in Achtung des Territorialitätsprinzips in der Verfassung verankert (Art. 6 Abs. 1 und 2 KV...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
Obwohl in den letzten Jahren verschiedene Studien zur Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung erschienen sind (Christopher Guerra und Zurbriggen 2013; Coray et al. 2015; Zwicky 2015; Delegierte des Bundes für Mehrsprachigkeit 2015; Kobelt 2016), fehlt bisher ein umfassender Beitrag zur Schlüsselrolle von Mitgliedern des Topkaders und des höheren Kaders im Bereich der...
|
(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)
In many multilingual societies, official statistics on language play a major role in organising linguistic space. Indeed, data on the number of monolingual or bilingual speakers can have direct political and economic consequences in some countries, particularly regarding the allocation of financial support to linguistic minorities. Language statistics also represent a body of knowledge which...
|