Université de Fribourg

Langue d’origine et langue de scolarisation : dans quelle mesure les compétences en littéracie sont-elles transférables ? : Une synthèse = Herkunftssprache und Schulsprache: sind Literalitätskompetenzen übertragbar?: Das Wichtigste in Kürze

Lambelet, Amelia ; Berthele, Raphael ; Vanhove, Jan ; Desgrippes, Magalie ; Pestana, Carlos ; Decandio, Fabricio

(Rapports du Centre scientifique de compétence sur le plurilinguisme)

The project Heritage language and school language: are literacy skills transferable? (HELASCOT) addresses the linguistic development in migrant children of Portuguese descent in Switzerland. It focuses primarily on the children’s literacy skills (reading comprehension and writing skills) in their heritage language (i.e. Portuguese) and in the language of instruction in the region in...

Université de Fribourg

Judihui oder Schweizuntergang: Mehrsprachigkeit und Vielfalt im sprachenpolitischen Diskurs

Berthele, Raphael

In: D. Thürer & R. Blindenbacher (Eds.), Embracing Differences. Wertschätzung des Andersseins. Zürich - Basel - Genève: Schulthess, pp. 27–38

Université de Fribourg

La langue partenaire : Régimes politico-linguistiques, conceptualisations et conséquences linguistiques

Berthele, Raphael

In: Cohabitation des langues et politique linguistique. La notion de "langue partenaire".

Dans cette contribution, le concept très métaphorique de « langue partenaire » est analysé, de manière assez critique, au regard du principe de territorialité des langues et du multilinguisme institutionnel, deux régimes politico-linguistiques qui cohabitent dans la Confédération helvétique. Les enjeux d’un partenariat entre langues, au niveau des institutions mais également des...