Una rappresentanza adeguata delle comunità linguistiche in seno all’Amministrazione federale è considerata, nel discorso politico, come un’espressione importante del plurilinguismo svizzero. A tal fine sono state create delle basi legali e sono state emanate delle direttive. Ci si può pertanto interrogare quanto all’applicazione e agli effetti di tali misure, in situazioni in cui non...
|
In: Formen der Mehrsprachigkeit |b Sprachen und Varietäten in sekundären und tertiären Bildungskontexte, 2018, p. 27-46
|
|
|
|
In: Methods in Contemporary Linguistics, 2012, p. 463-486
The present paper addresses the question of territoriality with reference to the Swiss minority language Romansh, taking account of the contributions of jurists who were dealing with the legal situation in Switzerland and showing the importance of the principle in the common perception of the national languages of Switzerland. Furthermore, insights from a philosopher, Philippe Van Parijs, who...
|
In: Manual of Romance Sociolinguistics, 2018, p. 526-548
This chapter deals with the two Romance languages which are officially recognized as minority languages of Switzerland, Romansh and Italian, and with Francoprovençal and French dialects spoken marginally in the francophone area of Switzerland. Romansh, the language that has gained new recognition in the process leading to the quadrilingual Swiss Confederation, is considered in most detail. The...
|
(Bibliographie annuelle de la recherche suisse sur le plurilinguisme ; 7)
La nostra Bibliografia annuale della ricerca svizzera sul plurilinguismo contiene una selezione delle pubblicazioni consacrate al plurilinguismo apparse in linguistica, sociologia, scienze dell’educazione o in altre discipline. Questo numero della bibliografia contiene le pubblicazioni apparse nel 2017. Esso include articoli di riviste, capitoli di libri, monografie, opere collettive e...
|
Il 2017 è stato un anno di partenze e traguardi. Alcuni collaboratori di lunga data hanno lasciato l’Istituto per affrontare nuove strade. Siamo felici che molti ricercatori che hanno collaborato con noi per periodi più o meno lunghi si insedino in altri istituti, spesso all’estero, dove hanno la possibilità di proseguire i loro lavori: questa dinamica ci consente di continuare a...
|
In: Verbands-Management, 2015, vol. 41, no. 3, p. 20-27
National und überregional tätige Verbände in der Schweiz müssen sich traditionell mit der Herausforderung der Mehrsprachigkeit insbesondere im Verhältnis zwischen deutsch- und französischsprachigen Mitarbeitenden auseinandersetzen. Erstmals liefert eine Befragung von über 40 Verbänden Hinweise darauf, wie gross diese Herausforderung eingeschätzt wird und wie sich Verbände mit einer...
|