Faculté des lettres et sciences humaines

Aphasie, bilinguisme et modes de communication = Aphasie, Zweisprachigkeit und Kommunikationsmodus

Marty, Simone ; Grosjean, François

In: Aphasie et domaines associés (Aphasie und verwandte Gebiete), 1998, vol. 12, no. 1, p. 8-28

Un certain nombre de cas de mélanges pathologiques des langues chez les aphasiques bilingues ont été rapportés dans la littérature. Or, il est difficile d'établir si ces productions sont dues au type de pathologie du patient, au mode de communication bilingue dans lequel il se trouvait pendant l'examen, ou aux deux à la fois. Cette étude se propose d'analyser la capacité d'aphasiques... More

Add to personal list
    Résumé
    Un certain nombre de cas de mélanges pathologiques des langues chez les aphasiques bilingues ont été rapportés dans la littérature. Or, il est difficile d'établir si ces productions sont dues au type de pathologie du patient, au mode de communication bilingue dans lequel il se trouvait pendant l'examen, ou aux deux à la fois. Cette étude se propose d'analyser la capacité d'aphasiques bilingues à contrôler leur mode de communication en fonction de la situation, monolingue ou bilingue. Pour ce faire, nous avons demandé à huit sujets aphasiques bilingues suisse allemand / français d'effectuer quatre tâches, une fois en situation monolingue (face à un examinateur qui ne connaissait qu'une seule de leur langue) et une fois en situation bilingue (l'examinateur connaissait les deux langues). Les résultats obtenus confirment que, dans la majorité des cas (6 sur 8 sujets), une aphasie n'entraîne pas un mélange pathologique des langues. Nous en concluons que certains cas de mélanges pathologiques dans la littérature pourraient être expliqués, au moins en partie, par le mode de communication bilingue dans lequel se trouvait le patient lors de l'examen langagier.