Faculté des lettres et sciences humaines

Traiter la diversité des formes interrogatives en français : apports et limites de l'approche variationniste

Zumwald, Géraldine ; Béguelin, Marie-José (Dir.)

Mémoire de master : Université de Neuchâtel, 2010.

Il existe différentes formes interrogatives en français, tant au niveau de l’interrogation totale (Dormez-vous ? Est-ce que vous dormez ? Vous dormez ?) qu’au niveau de l’interrogation partielle (Comment dormez-vous ? Vous dormez comment ? Comment vous dormez ? Comment est-ce que vous dormez ?). Les locuteurs du français maîtrisent généralement ces différentes... Plus

Ajouter à la liste personnelle
    Résumé
    Il existe différentes formes interrogatives en français, tant au niveau de l’interrogation totale (Dormez-vous ? Est-ce que vous dormez ? Vous dormez ?) qu’au niveau de l’interrogation partielle (Comment dormez-vous ? Vous dormez comment ? Comment vous dormez ? Comment est-ce que vous dormez ?). Les locuteurs du français maîtrisent généralement ces différentes structures interrogatives sans difficultés mais ils ne parviennent pas toujours à expliquer clairement les différences de sens, de fonction ou d’usage existant entre l’une ou l’autre forme. Il n’est donc pas étonnant que les différentes formes de la question soient souvent source d’embarras pour les apprenants de français langue étrangère. Plutôt que de déterminer précisément les propriétés de chaque forme interrogative et les paramètres qui permettent d’opposer une forme à une autre, ce mémoire a pour but d’analyser différentes manières de parvenir à de telles descriptions. C’est principalement l’approche variationniste qui nous intéresse, et dont nous rendons compte à travers l’analyse de deux études portant sur la variation des questions : ariability in Spoken French (2002) d’Aidan Coveney et Grammatical variation across space and time : the French interrogative system (2009) de Martin Elsig. Etant donné que ces deux auteurs disent avoir recours à des méthodes « variationnistes » héritées de Labov, nous commençons par retracer l’histoire de la « variable sociolinguistique » depuis son apparition dans les travaux de Labov en phonologie (dès 1963) jusqu’à son utilisation actuelle, dans divers domaines de la langue. Nous abordons également la variation des questions telle qu’elle a été traitée à travers diverses études quantitatives menées dans les années 1970-80. Finalement, ces différentes approches de la diversité syntaxique des questions sont comparées et commentées dans une discussion critique qui souligne leurs principaux enjeux ainsi que les problèmes méthodologiques auxquels elles sont confrontées.