000017181 001__ 17181
000017181 005__ 20131002113910.0
000017181 0248_ $$aoai:doc.rero.ch:20100201154216-AG$$punifr$$prero_explore$$pdissertation$$zcdu34$$zthesis_urn$$zreport$$zthesis$$zcdu78$$zbook$$zjournal$$zcdu16$$zpostprint$$zpreprint$$zcdu1
000017181 041__ $$afre
000017181 080__ $$a78
000017181 100__ $$aPelet, Jean-Michel
000017181 245__ $$9fre$$aLes "4 pièces brèves" de Frank Martin$$banalyse version solo de 1933 et version orchestrale de 1934
000017181 246__ $$9eng$$aThe four "short pieces" from Frank Martin
000017181 300__ $$a137
000017181 500__ $$a4,5
000017181 502__ $$92007-11-01$$aMémoire de master : Université de Fribourg, 2007
000017181 508__ $$acum laude
000017181 520__ $$9fre$$aFrank Martin dans sa position face à l’art contemporain fait une distinction capitale entre deux types de savoir : D’une part la connaissance scientifique ou analytique, à qui la science moderne doit l’extraordinaire expansion de ses conquêtes. Cette pensée là se traduit par un  langage mathématique si complexe parfois qu’on vient à bout qu’au moyen d’ordinateurs.  D’autre part, la pensée qui se développe en intériorité, représentant une pensée globale, dans laquelle l’inconscient exerce son action mystérieuse, sans que « la raison » n’en puisse venir analytiquement à bout. Cette connaissance « par le cœur » est au moins aussi nécessaire que la première : « L’homme ne vit pas de science seulement ».
000017181 520__ $$9ger$$aFrank Martin in seiner Haltung zur zeitgenössischen Kunst macht ein wichtiger Unterschied zwischen zwei Arten von Wissen: Auf der einen Seite wissenschaftliche Erkenntnisse oder die Aufnahme, welche die Wissenschaft Modern ist die außerordentliche Expansion seiner Eroberungen. Dieser Gedanke wird durch eine reflektierte mathematisch so komplex, dass manchmal überwindet, die mit Hilfe von Computern. Auf der anderen Seite, dachte, dass Innerlichkeit entwickelt, die ein globales Denken in das Unbewußte, die ihre geheimnisvollen ausübt, ohne "Grund" kann nicht kommen analytisch bis zum Ende. Dieses Wissen "von Herzen", ist mindestens ebenso notwendig wie Erstens: "Der Mensch lebt nicht von der Wissenschaft allein zu leben".
000017181 520__ $$9eng$$aFrank Martin in his attitude to contemporary art make an important distinction between two types of knowledge: On one hand scientific knowledge or record to which science Modern is the extraordinary expansion of his conquests. This thought is reflected by a mathematically so complex that sometimes overcomes that by means of computers. On the other hand, thought that develops inwardness, representing a global thinking inwhich the unconscious exerts its mysterious, without "reason" can not comeanalytically to the end. This knowledge "by heart" is at least as necessary asFirst: "Man does not live by science alone".
000017181 520__ $$9spa$$aFrank Martin en su actitud ante el arte contemporáneo es una distinción importante entre el dos tipos de conocimiento: por un lado los conocimientos científicos o registro a los que la ciencia Moderna es la extraordinaria expansión de sus conquistas. Este pensamiento se refleja en un matemáticamente tan compleja que a veces supera la que por medio de computadoras. Por otra parte, el pensamiento que se desarrolla la interioridad, lo que representa un pensamiento global en la que el inconsciente ejerce su misteriosa, sin que la "razón" no puede venir analíticamente hasta el final. Este conocimiento "de corazón" es al menos tan necesario como Primera: "El hombre no vive sólo por la ciencia".
000017181 520__ $$9ita$$aFrank Martin nel suo atteggiamento verso l'arte contemporanea è una distinzione importante tradue tipi di conoscenza: da un lato la conoscenza scientifica o record a cui la scienza Moderna è la straordinaria espansione delle sue conquiste. Questo pensiero si traduce in un matematicamente così complesso che supera a volte che per mezzo di computer. D'altra parte, il pensiero che si sviluppa l'interiorità, che rappresenta un pensiero globale in che l'inconscio esercita la sua misteriosa, senza "ragione" non può venire analiticamente fino alla fine. Questa conoscenza "dal cuore" è almeno tanto necessario quanto Primo: "L'uomo non vive di scienza da sola".
000017181 695__ $$9fre$$aFrank Martin ; 4 pièces brèves ; musicologie ; 
000017181 695__ $$9ger$$aFrank Martin ; 4 kurze Stücke ; Musikwissenschaft
000017181 695__ $$9eng$$aFrank Martin ; 4 short pieces ; musicology
000017181 695__ $$9spa$$aFrank Martin ; 4 piezas cortas ; musicología
000017181 695__ $$9ita$$aFrank Martin ; 4 pezzi brevi ; musicologia
000017181 700__ $$aZoppelli, Luca$$eDir.
000017181 8564_ $$fmemoire_martin.pdf$$qapplication/pdf$$s82243807$$uhttp://doc.rero.ch/record/17181/files/memoire_martin.pdf$$yorder:1$$zfichier principal
000017181 918__ $$aFaculté des lettres$$bDécanat, Av. de l'Europe 20, 1700 Fribourg$$cMusicologie
000017181 919__ $$aUniversité de Fribourg$$bFribourg$$ddoc.support@rero.ch
000017181 980__ $$aDISSERTATION$$bUNIFR$$fDISS_MASTER
000017181 990__ $$a20100201154216-AG